figyelmeztetés

A leírások olyan dolgokat is tartalmazhatnak, amik előrevetítik a könyvek történetének alakulását. Próbáltam minél kevesebb konkrétumot elárulni, de nem mindig sikerült, úgyhogy óvatosan olvassa, aki nem akarja előre tudni mi történik a könyvben.


2015. január 24., szombat

Könyvek éjjel - nappal, avagy Day & Night Tag

Absztrakttól kaptam meg ma reggel ezt a kis taget, és mivel valami gonosz kis baci ledöntött a lábamról és nincs kedvem meg energiám rendes posztot írni, így úgy döntöttem megcsinálom. (Ha jobban leszek, azért lesz majd könyves bejegyzés is...)



D - Do you read more in the morning or at night? - Reggel vagy éjszaka olvasol inkább?
Jó vicc! Reggel örülök, ha össze tudom magam vakarni időben, nem hogy még olvassak is. Úgyhogy általában este/éjszakába nyúlóan szoktam bújni az aktuális könyvemet.


A - Are there any books that changed the way you thought about things? - Vannak olyan könyvek, amelyek megváltoztatták a gondolkodásmódodat?
Persze, nem is egy ilyen könyvvel volt kapcsolatom az évek során. Ez a szép az olvasásban, megismertet olyan dolgokkal, amikkel alapjáraton nem találkoznál és olvasol olyan dolgokról, amik egész más színben tüntetnek fel bizonyos helyzeteket és esetleg ezzel megváltoztatják azt, amit eddig gondoltál és ez nem feltétlenül rossz dolog. Konkrét könyveket nem mondanék, mert mire az összeset felsorolnám letelne az év is, de néhány szerzőt említenék a teljesség igénye nélkül: Torey Hayden, Laurie Halse Anderson, Elizabeth Scott és még vannak jó páran.

Y - YA or not? - YA vagy nem YA?
Ha kb. egy évvel ezelőtt tette volna fel valaki ezt a kérést, akkor gondolkodás nélkül rávágtam volna, hogy YA, most azonban.... Nem tudom. Kicsit alábbhagyott a YA iránti lelkesedésem, és más műfajok kaptak helyet, de nem bánom. Nem árt, ha nem csak egy műfaj egyedeit nyúzzuk.

A - Are there any characters that you honestly believe are real? - Vannak olyan karakterek, akikről azt hiszed, valóságosak?
Ezt a szintet még nem értem el. Olyan listát viszont nagyon hosszan tudnék írni, amin azok a karakterek szerepelnek, akiket szeretnék, ha valós személyek lennének. Hmmm... nem is tudom, kivel kezdenék, annyi jó van...

N - Nobody touches my books or I don't loaning my books out? -  Senki nem érhet a könyveimhez, vagy szívesen kölcsönadom a könyveimet?
Véresen komolyan védem a könyveimet. Csak olyanoknak adok kölcsön, akikben megbízom, és tudom, hogy eredeti állapotában fogom visszakapni. Ha valaki meggyötri az egyik kincsemet, ott a vége, egy életre megjegyzem és soha nem adok neki többet kölcsön.

D - Do you ever smell your books? - Meg szoktad szagolni a könyveidet?
Szaglászni nem szoktam, legalábbis itthon már nem. De egy könyvesboltban.... Itthon inkább a testi kontaktust, a simogatást részesítem előnyben. (gerinc simi, borító simi) Ó, te jó ég, mintha nem is könyvekről lenne szó...

N - Not everyone loves books - is this a positive or negative? - Nem mindenki szereti a könyveket... ez pozitív vagy negatív?
Nincs ezzel semmi gond, elvégre nem vagyunk egyformák. Mindenkinek megvan a hobbija, mániája stb. Ez csak akkor negatív, ha az illető lenézi emiatt a másikat, aki esetleg szeret olvasni. Na, az már nem frankó.

I - I keep my books in the best condition or maybe not? - Igyekszem a legjobb állapotban tartani a könyveimet - vagy mégsem? Melyik vagy?
Törekszem rá, hogy ne tegyek bennük kárt. Az más kérdés, hogy ez nem mindig jön össze, de önhibámon kívül. Példának okáért, általában a kutya szokott közrejátszani benne, ha egy könyvem sérül. Ő is szeret olvasni, csak kicsit mások a módszerei a drágának.

G - Gosh, I have too many books! True or false? - Egek, annyi könyvem van! Igaz vagy hamis?
Egyértelműen igaz. Jelenleg ott tartok, hogy lassan betelnek az aktuális könyvespolcaim, és nincs szabad falfelületem, ahová esetleg be lehetne állítani egy újabb polcot. Szóval vagy elkezdek belőlük tornyot építeni a szoba közepén vagy kitolom a ház oldalát. (Előbbi megoldás pénztárca kímélőbbnek tűnik)

H - Have you ever spilled or stained your books before with something, and If so how- Előfordult, hogy összekoszoltad a könyveidet, és ha igen, hogyan?
Hát, ha többször olvasott könyvről van szó, óhatatlan, hogy a lapok széle bekoszolódik. Ezen kívül a körömlakkom szokott csíkot húzni a lapokon. Más koszolódás nem jellemző, le nem ettem még könyvet és nem is áztattam el. (csak a tankönyveimet anno, de azoknak meg nem ártott)

T - Toned or untoned while reading? Or in other words...Do you read and workout at the same time? - Izmosan vagy sem olvasás közben?... vagy más szavakkal... előfordul, hogy egyszerre olvasol és tornázol?
Ha olvasok, akkor olvasok és nem mást csinálok. Szeretek kizárólagos figyelmet szentelni az olvasmányaimnak.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Ki vele, mi nyomja a szívedet? ;)